街中英語のネイティブチェック
日本のコロナ危機が示した、機械翻訳依存の危うさと専門用語の日英「誤差」
new-style(新型)coronavirus, stay reki(渡航歴)...厚労省の新型ウイルス情報の英語がひどかった
「HELLO, OUR STADIUM」新国立競技場の妙な英語──これで東京五輪を迎えるの?
「You can use this Internet for free.」日本の無料Wi-Fi案内で見つけた妙な英語
「We apologize for the trouble and inconvenience」工事のお知らせなどで見つけた妙な英語
「Be Careful to Passage Trains」日本の駅で見つけた妙な英語
「We are so sorry for the inconvenience」日本のホテルで見つけた妙な英語
キャリア情報
新着記事
動画
【平和と加害は表裏】東浩紀が考える戦争頻発時代の哲学/イラン攻撃容認は日本にリスク/ポケモンバトル化する国際政治/平和国家と核武装の両立?/正義・悪・戦争という袋小路/日本外交の潜在力/広野真嗣が聞く
【戦争インフレで「激痛」利上げも】イラン石油危機目前でも日米首脳は無力/世界のダメージが複数経路で日本に/猛暑に電気代高騰が直撃/トランプの弱点は「石油のドル離れ」/備蓄放出のリスク/中ロが得る果実