最新記事

ロンドンテロ

英議事堂テロ、メイ首相が不屈の精神を訴え<声明全文>

2017年3月23日(木)08時00分
Newsweek Staff

英国会議事堂襲撃後、不屈の精神を訴えるメイ首相(3月22日) Richard Pohle-REUTERS

<3月22日、ロンドンの国会議事堂周辺で4人が死亡、20人が負傷するテロが起こった。テリーザ・メイ首相は、民主主義の中心である議事堂を狙った実行犯の悪意に屈せず、夜が明けたら日常生活を続けようと訴えた>

メイ首相は、国会議事堂を狙った実行犯の狙いは民主主義そのものだと強調した。

「国会議事堂が襲撃場所に選ばれたのは偶然ではない。テロリストは、われわれの首都の中心部を狙った。あらゆる国籍、宗教、文化の人々が集まり、自由と民主主義と言論の自由の恩恵に浴する場所だ」


The location of this attack was no accident. The terrorists chose to strike at the heart of our Capital City, where people of all nationalities, religions and cultures come together to celebrate the values of liberty, democracy and freedom of speech.

そして、テロに立ち向かう勇気を示した。

「明日になったら、通常通り議会を開く。いつも通り審議を続ける。ロンドン市民も、世界中からこの偉大な都市を訪問している人々も、明日がきたら起き上がって普段通りに行動する」


Tomorrow morning, Parliament will meet as normal. We will come together as normal.

And Londoners - and others from around the world who have come here to visit this great City--will get up and go about their day as normal.

<声明全文>
I have just chaired a meeting of the Government's emergency committee, COBRA, following the sick and depraved terrorist attack on the streets of our capital this afternoon.

The full details of exactly what happened are still emerging. But, having been updated by police and security officials, I can confirm that this appalling incident began when a single attacker drove his vehicle into pedestrians walking across Westminster Bridge, killing two people and injuring many more, including three police officers.

This attacker, who was armed with a knife, then ran towards Parliament where he was confronted by the police officers who keep us - and our democratic institutions--safe.

Tragically, one officer was killed. The terrorist was also shot dead.

The United Kingdom's threat level has been set at severe for some time and this will not change. Acting Deputy Commissioner Rowley will give a further operational update later this evening.

Our thoughts and prayers go out to all who have been affected--to the victims themselves, and their family and friends who waved their loved ones off, but will not now be welcoming them home.

For those of us who were in Parliament at the time of this attack, these events provide a particular reminder of the exceptional bravery of our police and security services who risk their lives to keep us safe.

Once again today, these exceptional men and women ran towards the danger even as they encouraged others to move the other way.

On behalf of the whole country, I want to pay tribute to them--and to all our emergency services--for the work they have been doing to reassure the public and bring security back to the streets of our Capital City.

That they have lost one of their own in today's attack only makes their calmness and professionalism under pressure all the more remarkable.

The location of this attack was no accident. The terrorists chose to strike at the heart of our Capital City, where people of all nationalities, religions and cultures come together to celebrate the values of liberty, democracy and freedom of speech.

These streets of Westminster--home to the world's oldest Parliament--are engrained with a spirit of freedom that echoes in some of the furthest corners of the globe. And the values our Parliament represents--democracy, freedom, human rights, the rule of law--command the admiration and respect of free people everywhere.

That is why it is a target for those who reject those values.

But let me make it clear today, as I have had cause to do before: any attempt to defeat those values through violence and terror is doomed to failure.

Tomorrow morning, Parliament will meet as normal. We will come together as normal.

And Londoners - and others from around the world who have come here to visit this great City--will get up and go about their day as normal.

They will board their trains, they will leave their hotels, they will walk these streets, they will live their lives.

And we will all move forward together. Never giving in to terror. And never allowing the voices of hate and evil to drive us apart.

今、あなたにオススメ
ニュース速報

ビジネス

米債市場の動き、FRBが利下げすべきとのシグナル=

ビジネス

米ISM製造業景気指数、4月48.7 関税コストで

ビジネス

米3月建設支出、0.5%減 ローン金利高騰や関税が

ワールド

ウォルツ米大統領補佐官が辞任へ=関係筋
今、あなたにオススメ
MAGAZINE
特集:英語で学ぶ 国際ニュース超入門
特集:英語で学ぶ 国際ニュース超入門
2025年5月 6日/2025年5月13日号(4/30発売)

「ゼロから分かる」各国・地域情勢の超解説と時事英語

メールマガジンのご登録はこちらから。
人気ランキング
  • 1
    日本の未婚男性の「不幸感」は他国と比べて特異的に高く、女性では反対に既婚の方が高い
  • 2
    マリフアナを合法化した末路とは? 「バラ色の未来が来るはずだったのに...」
  • 3
    タイタニック生存者が残した「不気味な手紙」...何が書かれていた?
  • 4
    ウクライナ戦争は終わらない──ロシアを動かす「100年…
  • 5
    インド北部の「虐殺」が全面「核戦争」に発展するか…
  • 6
    悲しみは時間薬だし、幸せは自分次第だから切り替え…
  • 7
    MRI検査で体内に「有害金属」が残留する可能性【最新…
  • 8
    日本旅行が世界を魅了する本当の理由は「円安」では…
  • 9
    クルミで「大腸がんリスク」が大幅に下がる可能性...…
  • 10
    【徹底解説】次の教皇は誰に?...教皇選挙(コンクラ…
  • 1
    日本史上初めての中国人の大量移住が始まる
  • 2
    日本旅行が世界を魅了する本当の理由は「円安」ではない
  • 3
    MRI検査で体内に「有害金属」が残留する可能性【最新研究】
  • 4
    中国で「ネズミ人間」が増殖中...その驚きの正体とは…
  • 5
    ロシア国内エラブガの軍事工場にウクライナが「ドロ…
  • 6
    日本の未婚男性の「不幸感」は他国と比べて特異的に…
  • 7
    パニック発作の原因の多くは「ガス」だった...「ビタ…
  • 8
    マリフアナを合法化した末路とは? 「バラ色の未来…
  • 9
    使うほど脱炭素に貢献?...日建ハウジングシステムが…
  • 10
    私の「舌」を見た医師は、すぐ「癌」を疑った...「口…
  • 1
    【話題の写真】高速列車で前席のカップルが「最悪の行為」に及ぶ...インド人男性の撮影した「衝撃写真」にネット震撼【画像】
  • 2
    日本史上初めての中国人の大量移住が始まる
  • 3
    日本旅行が世界を魅了する本当の理由は「円安」ではない
  • 4
    健康寿命を伸ばすカギは「人体最大の器官」にあった.…
  • 5
    【心が疲れたとき】メンタルが一瞬で “最…
  • 6
    間食はなぜ「ナッツ一択」なのか?...がん・心疾患・抜…
  • 7
    北朝鮮兵の親たち、息子の「ロシア送り」を阻止する…
  • 8
    【クイズ】世界で最も「半導体の工場」が多い国どこ…
  • 9
    クレオパトラの墓をついに発見? 発掘調査を率いた…
  • 10
    中居正広は何をしたのか? 真相を知るためにできる…
トランプ2.0記事まとめ
日本再発見 シーズン2
CHALLENGING INNOVATOR
Wonderful Story
MOOK
ニューズウィーク日本版別冊
ニューズウィーク日本版別冊

好評発売中