- TEDで学ぶLive English
- 街中英語のネイティブチェック
ロッシェル・カップ
Rochelle Kopp 異文化コミュニケ−ション、グローバル人材育成、そして人事管理を専門とする経営コンサルタント。日本の多国籍企業の海外進出や海外企業の日本拠点をサポートするジャパン・インターカルチュラル・コンサルティング社の創立者兼社長。イェ−ル大学歴史学部卒業、シガゴ大学経営大学院修了(MBA)。『シリコンバレーの英語――スタートアップ天国のしくみ』(IBC出版)、『日本企業の社員は、なぜこんなにもモチベーションが低いのか?
』(クロスメディア・パブリッシング)、『反省しないアメリカ人をあつかう方法34
』(アルク)など著書多数。最新刊は『日本企業がシリコンバレーのスピードを身につける方法
』(共著、クロスメディア・パブリッシング)。
イノベーションは民間企業だけのものではない/God forbid(決してそんなことはないように祈ります)
自分の弱さを認めることが「強さ」になる/hack into(~を分析して理解する)
難民対策の新しいビジョンを提唱する研究者/Frame(組み立てる)
相次ぐ黒人男性の殺害、どうしたら偏見を乗り越えられるか/Double down on(~に倍の力を入れる)
マイクロソフトを辞し、アフリカに帰って大学を作った男/Brought to the brink of(~の寸前まで追いやられる)
あのモニカ・ルインスキーがネットいじめ防止を訴える/Abate(~を弱める)
無視されない話し方を伝授する「音の専門家」/Conflate(ごちゃ混ぜにする)
強制収容を乗り越え、アメリカを好きになった日系人俳優/Engage in(~に関わる)
抗生物質がまったく効かない暗黒の未来が迫っている/Identify with(~と親近感を持つ)
ベンチャーの成功要因で最も重要なのは、タイミングだった/In denial(~を否定している)
自らの経験からうつ病の本質を突き止めた作家/In its grip...(~につかまれて)
創造性神話を打ち砕くベストセラー作家/Cool with...(~でよい)
知られざる「働く女性」のパイオニア/It\'s just as well that...(~ということが実は良かった)
Change the course of...(~の成り行きを変える)
Rooting around for...(~を探し回る)
Fake it till you make it.(うまくいくまでは、うまくいっているふりをする)