【今週のTED Talk動画】The Power of Vulnerability - Brene Brown
https://www.ted.com/talks/brene_brown_on_vulnerability?language=en

登壇者:ブレネー・ブラウン

 このTED Talkはあまりに人気が高いため、登壇者ブレネー・ブラウンの人生を変えたとも言われている。それほどに人の心に触れる話だった。彼女が扱っているテーマは、誰にでも関係のあるものだ。それは"どのように他の人との関係をつくっているか"。ソーシャルワークを専門とする学者として人と人との関わり方を研究する中で、vulnerability(自分の弱さを認めること)が重要なテーマとして上がってきたという。

 6年間、多くの人と話し、彼らの語るストーリーを何千も聞き出してきた結果、愛情と帰属意識(所属性)を最も強く持っている人は、自分の弱い部分も認めているということをブラウン氏は発見した。例えば、相手より先に「I love you」を言うと、自分の弱さから喜びが生まれるのだそうだ。このTED Talkは、他の人との接し方を見直す良いきっかけになるだろう。

【参考記事】自らの経験からうつ病の本質を突き止めた作家/In its grip...(~につかまれて)

キーフレーズ解説

Hack into

~を分析して理解する


(動画3:00より)

 hackという言葉を聞くと、スキルを使ってコンピューターシステムに潜入し、大混乱を引き起こす人々、すなわちハッカーを彷彿とさせます。その場合、動詞としてhack は「侵入する」という意味になります。しかし、このTED Talkでブラウン氏は、この表現をコンピューターではなく、それ以外の何か難しいものに入ろうとするという意味で使っています。そう考えると、この場合のhackは「難しい問題に賢い解決策を見つける」です。

 このTED Talkで彼女は、その意味で2回、hack intoを使っています。最初は、複雑なことを分析してその原理を理解するのが好きだという話の中で使われており、2回目は、彼女がソーシャルワーカーとして人の生活にhack intoしていると言っています。ここでは、人の内面を分析しているということを意味します。

 ここでいくつか使用例を紹介します:

●A good writer tries to hack into the brains of his readers.

(良い著者は読者の頭脳に立ち入り理解しようとします)

●Sleep researchers are attempting to hack into the workings of the circadian rhythm.

(睡眠の研究者は概日リズム〔サーカディアン・リズム〕の動きを分析して理解しようとしています)

●I will try to hack into the concept, and let you know how it goes.

(そのコンセプトを分析しようとします。後で報告します)