【今週のTED Talk動画】Can we all "have it all"?
https://www.ted.com/talks/anne_marie_slaughter_can_we_all_have_it...
登壇者:アンマリー・スローター
アンマリー・スローターは弁護士として、さらには政治・外交の分野でも、輝かしいキャリアを築き上げてきた。しかし、キャリアの昇進がいよいよ家庭との両立を困難にしていくにつれ、彼女はどちらをとるのか究極の決断を迫られるようになってしまった。その経験から、彼女は男女平等の本当の意味を考え、それを今回のTEDトークのテーマとして取り上げている。
彼女はこのトークで、本当の平等というのは女性を男性の基準で評価するという意味ではないと結論付けている。彼女はまた、女性が伝統的にやってきた仕事は男性が伝統的にやってきた仕事と同じくらい重視されるべきだと主張する。女性にも、男性にも、より幅広い尊重されるべき選択肢をつくる必要があり、そのためには職場の方針と文化を変えなければならないと彼女は述べている。このTEDトークは男女平等の観点から、果たして何が本当に重要な「仕事」であるのかを考えさせるトークとなっている。
【参考記事】良い人生とは何か、ハーバード75年間の研究の成果/wildest dreams(無謀な夢)
キーフレーズ解説
champion
擁護する、支持する
(動画2:36より)
championは名詞で使われると、優勝者や推進派の意味を表し、動詞になると、何かのトピックを擁護する、支持するという意味で使われます。要するに、そのトピックがアイデアの競争において勝つよう援護する、ということを示しています。
このTEDトークでスローター氏は、この言葉を2回用いています。1回目で彼女は、フェミニストの考え方をずっとchampionしてきたと言っており、2回目では、So I was raised to believe that championing women's rights meant doing everything we could to get women to the top.(女性の権利を擁護するということは、女性をトップに立たせるためにできることすべてをやるということだ、と信じるよう育てられた)というように使っています。
【参考記事】日本と中東の男女格差はどちらが深刻か
ここでいくつかこの表現を用いた例を紹介します:
●Without someone to champion it, that proposal is bound to fail.
(擁護するする人がいなければ、その提案書はきっと落とされてしまうでしょう)
●He championed the cause of underpaid laborers.
(給料を十分もらっていない労働者の大義名分のため彼は戦った)
●I don't think it's a good idea but Chris is really championing it so maybe we should investigate further.
(私はそれはいい考えだとは思わないが、クリスが熱心に擁護しているので、もしかしたらもう少し調べてみた方がいいかもしれない)