<自分が分からない言葉を子供が話すのは嫌だ──と夫は言います。なぜそこまで反発するのでしょう?>

Q:私はアイルランドで育ち、大学でアメリカに来てアメリカ人男性と結婚し、現在妊娠中です。アイルランドではイギリスの植民地支配により、700年近く母国語の使用が禁止されていました。ですから生まれてくる子はバイリンガルに育てたいと思い、夫に「あなたは英語、私はアイルランド語で接したら?」と提案したところ、自分が分からない言葉を子供が話すのは嫌だと却下されました。

悲しくてたまりません。アイルランド人が言語を守ろうとどれだけ戦ったか、夫は知っています。なのに「僕にはイギリスとフランスとイタリアの血が流れてる。君の論理ならフランス語とイタリア語も教えなきゃならない」と言うのです。話し合おうとしても険悪になるばかりで、とうとう「僕らは白人なんだから、そんなことすべきじゃない。白人は虐げられていると子供が誤解したらどうする」と怒鳴られました。子供に私の文化を伝えることに、夫はなぜそこまで反発するのでしょう?

──アイルランドから来たエリン
ニコール・チョンの回答は?
【関連記事】