- HOME
- 文学
文学
ニューズウィーク日本版『文学』に関する記事一覧
分かり合えなかったあの兄を、一刻も早く持ち運べるサイズにしてしまおう...映画化が決まった実話
<肉親だからこそ難しい関係...というものがある。警察署からの報せで兄の死を知った人気エッセイストの...
近しい人を見送るとき...母の最期に立ち会えなかった作家が「最期に立ち会えなくても大丈夫」と思えた理由
<「最期の瞬間はそれぞれ自分で決めているように思う」と終末医療に携わる姉は言った> 大切な人の看取...
元東方神起のジェジュンやノーベル賞作家のハン・ガンが紹介...美学者の日記の言葉が感性のある人の心を打つ理由
<韓国の哲学アカデミー代表などを務めた美学者キム・ジニョン氏は、2017年7月、がんの宣告を受け、日...
マリオ・バルガス・リョサは「ミリ単位」の精密な芸術作品を作り続けていた...ラテンアメリカ文学の巨匠が逝く
<権力乱用、独裁、嘘、復讐、憎悪、そして個人の自由への攻撃を容赦なく批判する一方で、人間の欠点や逸脱...
余命を知ったときに残るものとは...美学者は世界をどう切り取り、愛したか?
<世界を切り取る短い言葉から感じ取れるものが無限に広がるということがある。読み込むほど心が洗われてい...
じっくり読むほど染みる...元東方神起のジェジュンが紹介し、イ・チョンアが朗読した美学者の散文集
<余命を知ったとき、残りの日々をどう生きるか。日常がシャッターを下ろすように中断されると知った時に....
三島、川端、大江、谷崎だけじゃない......若い世代の日本文学がフランスで愛される理由
<フランスでは、日本語の本は英語に次いで多く翻訳されている。日本の文化や社会のことがよく表れている小...
村上春樹、「ぼく」の自分探しの旅は終着点に到達した...ここまで来るのに40年以上の歳月を要した
<村上春樹の『街とその不確かな壁』英訳版がこの冬に刊行された。壁に囲まれた街にこだわった理由とは?>...
ノーベル文学賞受賞ハン・ガン「死者が生きている人を助けている」 ソウル市などの図書館は異例の「特別赦免」を実施
<世界的に有名になった彼女は8歳のときから作家だった> 2024年のノーベル文学賞を受賞した韓国人...
ハン・ガンのノーベル文学賞受賞はなぜ革新的なのか?...精密な文章で綴る「声の不在」
<117年間の文学賞の歴史の中で18人目の女性受賞者となった韓江(ハン・ガン)。まさに受賞にふさわし...