【今週のTED Talk動画】
You are fluent in this language (and don't even know it)
https://www.ted.com/talks/christoph_niemann_you_are_fluent...

登壇者:クリストフ・ニーマン

このTEDトークでは、イラストレーターであるクリストフ・ニーマン氏が彼自身が何かを想像するときのプロセスを説明しており、また、私たちがあるビジュアルを見るときに起こる頭の中での解釈についても詳しく述べている。

ビジュアルに訴えるイメージは情報を効果的に伝えられるし、見る人の心の中に潜む感情を引き出す力も持っている。少ない情報(要するに、少ない言葉でしか説明されていないイメージ)から、人間は行間を読み、頭の中で完全なアイデアを構築できる。

身の回りにあるさまざまなスケッチや描画について、私たちはあまり深く考えることがないかもしれないが、このTEDトークはそれを作った人の努力を認識するきっかけにもなる。私たちの脳がいかによく出来ているかを、そして私たちが持つコミュニケーション能力を自覚するのにも役立つTEDトークだと言える。

キーフレーズ解説

trigger

引き起こす

(動画5:05より)

名詞の場合、triggerは拳銃の引き金――すなわち、何か動くものを実際に発動させるもの――を意味します。動詞で使われる際は「引き起こす」という意味を持ち、トラウマなどを呼び起こすという意味としても使われています。

このTEDトークで、この言葉は2回登場します。最初は、頭の中にイメージをtriggerするためにどれほどの情報が必要なのかとニーマン氏が質問したとき。2回目はニーマン氏が自分の描画練習法を説明しているときで、彼は家で見つけたランダムなものが本来の用途と関係ないアイデアをtriggerできるかを試していると述べています。

ここでいくつかこの表現を用いた例を紹介します:

●His comments triggered a backlash.

(彼のコメントは反発を引き起こした)

●Trump's steel and aluminum tariffs triggered a chain reaction around the globe, as many other governments erected their own barriers to prevent cheap metal from entering their markets.

(トランプの鉄鋼とアルミニウムに対する関税は連鎖反応を引き起こし、多くの外国政府は自国の市場に安い金属が入らないよう障壁を張り巡らせた)

●Because she is a survivor of sexual assault, the rape scene in the movie triggered her.

(彼女は性的暴力の被害者なので、その映画の中のレイプのシーンは彼女のトラウマを呼び起こした)

登場するボキャブラリー