注目のキーワード

英語

ニューズウィーク日本版『英語』に関する記事一覧

        
「EXCELLENT WET PAPER」日本の商品パッケージで見かける奇妙な英語
街中英語のネイティブチェック ロッシェル・カップ

「EXCELLENT WET PAPER」日本の商品パッケージで見かける奇妙な英語

<英語を付けることでカッコよくする狙いがあるのかもしれないが、「日本の消費者のためだから」ではもう通...

2020.10.14
        
「英語下手」だった韓国人の英語力が向上したワケ
for WOMAN

「英語下手」だった韓国人の英語力が向上したワケ

<日本では今年度から公立小学校での英語教育が本格化しましたが、韓国では既に20年以上も前に小学3年か...

2020.09.01
コロナ不況でも続く日本人の「英語は不可欠」という幻想
コロナと脱グローバル化 11の予測

コロナ不況でも続く日本人の「英語は不可欠」という幻想

<2008年の経済危機後、英語使用は減少したが、「グローバル化が進み、ますます英語を使う機会が増える...

2020.08.28
        
英語を学ぶなら「話し言葉」でなく「書き言葉」を勧める理由
for WOMAN

英語を学ぶなら「話し言葉」でなく「書き言葉」を勧める理由

<「話し言葉」はTPOをわきまえないで使うと相手を不愉快にさせたり誤解を与えてしまうことがあります。...

2020.08.18
        
英会話では英語が身につかない2つの理由
for WOMAN

英会話では英語が身につかない2つの理由

<いくら英語で話しができても、学力に直結するわけではない。高度な英語力を身につけるには、英会話だけで...

2020.07.07
        
日本のコロナ危機が示した、機械翻訳依存の危うさと専門用語の日英「誤差」
街中英語のネイティブチェック ロッシェル・カップ

日本のコロナ危機が示した、機械翻訳依存の危うさと専門用語の日英「誤差」

<「オーバーシュート(over-shoot)」は外国人の混乱を招き、「自粛」も「3密」も外国人には分...

2020.04.30
欧米の言語はなぜ繰り返しが多く、くどいのか?
言語学

欧米の言語はなぜ繰り返しが多く、くどいのか?

<ドイツ語の本を日本語に翻訳する際、4分の1ほどカットしたいと著者に申し出たことがある。著者に理由を...

2020.03.26
外国語が上手いかどうかは顔で決まる?──大坂なおみとカズオ・イシグロと早見優
言語学

外国語が上手いかどうかは顔で決まる?──大坂なおみとカズオ・イシグロと早見優

<実は私たちは「顔で喋っている」――という驚きの言語学研究がある。日本語だけでなく、イタリア語や英語...

2020.03.05
AIに「誤解」の余地を与えるな:機械翻訳で高品質な英文を作成する9つのヒント
AI時代の英語学習

AIに「誤解」の余地を与えるな:機械翻訳で高品質な英文を作成する9つのヒント

<グーグル翻訳など機械翻訳(自動翻訳)の便利さは魅力だけど、AIのミスに気付かなかったら怖い.......

2020.02.28
英語学習は不要になる? どんな能力が必要に? 機械翻訳の第一人者に聞いた
AI時代の英語学習

英語学習は不要になる? どんな能力が必要に? 機械翻訳の第一人者に聞いた

<自動翻訳をどのように活用すればいいか、今後はどのような英語学習が必要とされるか。AI通訳機「ポケト...

2020.02.26

人気ランキング

英会話特集 グローバル人材を目指す Newsweek 日本版を読みながらグローバルトレンドを学ぶ
日本再発見 シーズン2
CCCメディアハウス求人情報
定期購読
期間限定、アップルNewsstandで30日間の無料トライアル実施中!
Wonderful Story
メールマガジン登録
CHALLENGING INNOVATOR
売り切れのないDigital版はこちら
World Voice