初めてパディントンに会ったのは、本の中だった。「あんこくのペルー」からひとりでロンドンにやってきてブラウン家に引き取られ、ちっとも悪気はないのに勘違いから騒ぎを起こす、あの愛らしいこぐまだ。

英国の作家マイケル・ボンドが1958年に発表した『くまのパディントン(Bear Called Paddington)』は、今では続編も含めて30ヶ国語で出版され、世界中で愛されている。わたしが読んだのは、1967年に日本で最初に刊行された翻訳(松岡享子訳、福音館書店)だった。パディントンももちろんかわいかったけれど、親しくご近所づきあいをする大人たちを見て、「ロンドンって楽しそう」と思ったことが記憶に残っている(実際暮らしてみると、近くにくまは住んでいなかったけれど!)。

その後、英国では1966年にテレビでの朗読が始まり、ストップモーションを使ったレトロなほのぼの映像シリーズなどを経て、1989年にはアニメ版が登場。たくさんの子どもたちが、パディントンを友だちにして育ってきた。

さらに2014年の実写版の映画「パディントン」は世界中で大ヒット、2017年には2作目「パディントン2」も作られた(日本公開はそれぞれ2016年と2018年)。本世代のわたしには、実写版というのがピンと来なかったけれど、高度なCGで作り出されたもふもふの毛並みや豊かな顔の表情を見て、いっぺんで虜になってしまった。

11月8日に英国で公開になった映画「Paddington In Peru(邦題:「パディントン 消えた黄金卿の秘密」は、シリーズ3作目だ。ロンドン暮らしにすっかり馴染み、正式に英国民にもなったパディントンが、育ての親のルーシーおばさんに会いに故郷のペルーに渡り、そこでもドタバタな大騒動を繰り広げる。

最新作「パディントン 消えた黄金郷の秘密」の日本版予告編

それでも、どこまでも善良で礼儀正しいこのくまを憎むことはできない。ドタバタな場面で笑いながら、子どもたちはパディントンの中にやさしさや正義感を見るだろうし、大人も自分の中の純粋な心を思い出して気持ちが温かくなってしまう。映画版は原作よりもパディントンのコミカルな部分を強調しているけれど、一緒に観る親世代も意識しているのか、本作では子どもの成長についても考えさせられる。大人だからこそぐっとくるシーンだ。

ペルーでパディントンを育てたパストゥーソおじさんとルーシーおばさんは、大の英国びいきだ。だからこのくまには、古き良き時代の英国紳士を思わせる習慣が身についている。言葉づかいは丁寧だし、あいさつには帽子を取る、大好物だって英国人が愛してやまないマーマレードだ。外国人(くま)なのに現代の英国人より英国らしいという設定も、郷愁を誘うのかもしれない。

=====

今や世界中で愛されるパディントンだけれど、特に国内での人気がここまで不動のものになったのは、故エリザベス女王の即位70周年記念からではないだろうか。女王に招かれて二人きりでお茶をした、あの話題の動画が作られた時だ。

ロイヤルファミリーの公式YouTubeカウントより、故エリザベス女王の即位70周年記念に作られた動画。パディントンの原作シリーズにならって、タイトルは、「パディントン、女王に会う(Paddington Meets the Queen)」。この動画は、翌年の英国アカデミー賞テレビ部門「記憶に残る」賞を獲得した。

紳士的なパディントンにもときどきくまの顔が現れて、「お行儀が悪い」事態になる。そんなパディントンをおおらかに見守る女王は、茶目っ気もたっぷりだ。この即位70周年では、(当時)96歳になっても公務を続ける女王への感謝と長寿のお祝い、それからかわいいおばあちゃんと認識された女王への愛に溢れていたので、そのおめでたムードが動画とぴったりマッチした。最後に(もちろん帽子を脱いで)女王にお祝いを述べたパディントンは、国民を代表していたと言っても過言ではない。

女王は、その3か月後に亡くなった。献花が置かれた公園には、花とともにたくさんのパディントンのぬいぐるみが集まった。葬儀前日には映画「パディントン」が、当日には「パディントン2」が公共放送BBCで放映されたことも、ますますふたりを深く結びつけた。放映前には「パディントンが女王にお会いした時間を思い出しつつ」という文章とともに、このお茶会の動画も流された。気の重い、長い長い葬儀中継の後で、微笑む女王と無邪気に話すパディントンの姿を眺めて、わたしたちの心がどれほど慰められたことか。このタイミングでパディントンを連れてきたBBC、グッジョブ!

あまりの人気ぶりにパディントンを「国宝」と呼ぶメディアさえあって、さすがに大げさでは? と思っていたけれど、今回の映画公開前に、パディントンに本物の英国パスポートが発行されたと聞いてのけぞった。この愛すべきくまは、人間の移民には口やかましい内務省からも特別扱いを受けているのだ(そのパスポート、ぜひ見てみたい!)。

newsweekjp_20241119121307.jpeg
偶然通りかかったパディントンの壁画。映画の設定にちなんでペルーのアーティストが描いていて、明るくカラフル。嬉しそうに記念写真する人が絶えなかったので、順番待ちは諦めた。夜だったせいか、並んでいたのは大人ばかり(筆者撮影)

新作映画の公開に先立つ広告も、国宝級の名に恥じない大がかりで立派なものだった。ふだんから町のあちこちでパディントンの姿を見慣れているせいか、パディントンの像が増えたり大きな壁画が描かれたりしたくらいでは映画のプロモーションだと気づかれないのかもしれない。

=====

最初にわたしが気になったのは、映画公開前にSNSで流れてきた動画だった。ロンドンを代表する観光地の3か所に、マーマレードがたっぷり塗られていてびっくり。よく見ると、ジェル状のマーマレードはゆっくり下に垂れてきていてリアルだ。どうやって撮ったの、これ!

パディントンの公式インスタグラムアカウントの投稿より、タワーブリッジにたっぷり塗られたマーマレード。どうやって撮ったのか、誰か教えて!

わたしが驚いたほど世間の話題にのぼらならなかったので、もしかしたら今の時代、映像を合成したものかもしれない。けれども、セントポール大聖堂につながるミレニアム・ブリッジを歩く人たちは、マーマレードの塊を避けるように歩いている。やっぱりその場に何かあったんじゃないの? この目で見てみたくて、投稿を見た日の午後に家を飛び出したけれど、マーマレードはもうパディントンが舐めてしまった後だった。残念。そのからくりはインターネットで検索したくらいではわからず、そうなるとますます気になる。

他にもこの映画の宣伝は、ブラウン氏を演じたヒュー・ボネヴィルがロンドンの名所でマーマレード・トースティ(サンドイッチをトーストしたもの)を売ったりパディントンの絵が描かれた列車が定期運行になったり映画撮影に使ったブラウン家の家具を置いた家に抽選で無料宿泊できることが発表されたりと、ファンにはたまらない、スケールの大きなものが多かった。新しい広告が目に入るたび、わたしは嬉しくなってGo! Go! パディントン! と心で叫んだ。

newsweekjp_20241119121829.jpeg
この映画の宣伝は派手なものも多かったけれど、映画の基本であるバスの車体や駅構内のポスターなども抜かりなくおさえていた。だからどこに行ってもパディントンの姿に出会うのだった。筆者撮影

さすがファミリー映画、大人も子どもも笑って、温かい気分になって終わる。今回はお決まりのロンドン観光はお預けだけれど、代わりにパディントンの故郷、「あんこくのペルー」をのぞくことができる。わたしが子どもの頃に憧れた土地だ。危険の多いアマゾンの大自然の中で、心配性のブラウン氏はさて、どんな行動に出るでしょうか!

映画版は毎回のゲストも豪華で、これまでニコール・キッドマンやヒュー・グラントが「悪役」を演じてきた。本作のゲストは、あまり見たことのないコミカルな演技が光るアントニオ・バンデラスと、今や英国を代表する女優のひとり、オリヴィア・コールマン。特にコールマンはいつもの奇妙な魅力全開で、これも大人が楽しめるポイントと言えそうだ。

映画「パディントン 消えた黄金郷の秘密」は、日本では2025年5月に劇場公開予定。英国の人たちは意外にせっかちで、本編が終わるとすぐに席を立って暗がりの中を帰り始めるのだけど、この映画はぜひ最後の最後まで見てほしい。ニヤリとすること間違いなしだ。

newsweekjp_20241119122336.jpegパディントン駅に置かれた銅像。ずっと前からあるけれど何度か場所が移動して、今はちょうど映画「パディントン」でブラウン一家に出会ったあたりの場所に置かれている。たまにマーマレードの瓶が「供えて」あって嬉しくなる。(筆者撮影)

(追記:この記事を投稿した後、パディントンの誕生日である12月25日に日本版の詳細が発表されたので、邦題などを一部書き直しました。)