ジャズ新世代の歌姫たち
国籍も文化的背景もさまざまな若手が、アメリカのジャズを生まれ変わらせる
新世代の星 多様な文化を引き継ぐスポルディングは、ジャズをスペイン語やポルトガル語で Jason ReedーReuters
かつてはジャズ歌手といえば、たばこの煙の漂う部屋でセレナーデを歌うアフリカ系アメリカ人女性というイメージだった。ビリー・ホリデイしかり、エラ・フィッツジェラルドしかり。
だが近頃、新たなジャズ歌手の系譜をつくっているのは生まれた国もさまざまな若き歌姫たちだ。多様な文化的背景を持つ彼女たちは、アメリカの伝統的なサウンドであるジャズに新鮮なエネルギーを吹き込んでいる。
例えば、最近人気急上昇中のソフィー・ミルマン(26)はロシア生まれ。7歳で家族と共にイスラエルに、そして16歳のときにカナダに移り住んだ。東京でのライブチケットが完売するなど、ルーツだけでなく活躍の場も世界的だ。容貌はもちろん、フランス語と英語、ロシア語にヘブライ語を流暢に操るあたりも、半世紀以上前の大先輩たちとは大きく異なる。
ミルマンのような若手たちは、アメリカのスタンダード・ジャズという枠を大切にしつつ、そこに新たなページを書き加えている。
アメリカ音楽の伝統守る
ジャズ評論家のスコット・ヤノーは著書『ジャズ歌手たち』で、21世紀のジャズ歌手のなかで「定番の曲を新たに作り変えることができるのは一握り」にすぎないと述べている。ミルマンたちがやっているのはまさにそのこと。彼女は、コール・ポーターの「ラブ・フォー・セール」を、澄んだ素晴らしいアルトの声で歌っている。
ギリシャとギニアの血を引くエリザベス・コントマノウは、ジャズのルーツがアフリカ系アメリカ人にあることをきちんと理解すべきだと言う。「ジャズは革新の音楽だけど、それは深い文化的背景や、ジャズがこれまでに成し遂げてきたものを理解した上でのこと」と彼女は言う。「それと向き合わないことには、無味乾燥な音楽ができてしまう」